
¿Ketchup o kétchup? Influencidas por el inglés, la mayoría de las marcas lo escriben sin tilde, pero la opción correcta sería la segunda. Helios, la marca de salsas y mermeladas, ha lanzado una acción pública inesperada tras detectar que no estaba haciendo las cosas bien para cumplir su objetivo de posicionarse como una empresa de origen español, de cercanía y de producto local.
La idea ha sido desarrollada por Innocean Spain, y parte de una reflexión sencilla: si el producto se hace aquí, con tomates de Extremadura y Andalucía, y se produce en Valladolid, es un kétchup de aquí. Por tanto, debe escribirse como aquí: con tilde.
El gesto de reconocimiento por parte de la compañía lo ha liderado el propio Julio Pérez, presidente y CEO de Dulces y Conservas Helios, a través de un post en LinkedIn en el que pide perdón públicamente y convierte la falta en una oportunidad para explicar y reforzar el posicionamiento de la marca.
“¿Tanta diferencia supone algo tan pequeño? Por supuesto. Porque esa tilde, en nuestro caso, habla de origen, de nuestra tierra, y de ese sabor increíble que solo se consigue cuando utilizamos tomates cultivados en Extremadura y Andalucía”, explica.
La acción se ha visibilizado con una gran lona en pleno centro de Valladolid, en la que puede leerse: “Perdón. No volveremos a escribir nuestro kétchup sin tilde. El kétchup de aquí tiene que llevar tilde.”
Tinkle es la agencia encargada de la difusión digital y las redes sociales.
Esta no es solo una acción simbólica. Helios se compromete a corregir progresivamente el error ortográfico en todos los soportes de la marca: etiquetas, packaging, punto de venta, web y redes.
Pero, a nivel de comunicación, este gesto no se queda aquí. Es solo el punto de partida de una serie de acciones que irán publicando a través de diferentes canales, para reforzar el vínculo de Helios con lo auténtico, con el origen, con lo de aquí.

Ver esta publicación en InstagramUna publicación compartida por helios1901 (@helios1901)